bilgievlerim: sa­c
Logo Design by bilgievlerim.blogspot.com
TÜRKİYE CANIM FEDA TÜRKİYE CANIM FEDA

Çevirci -Translate - Перевести


sa­c etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
sa­c etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

10 Temmuz 2018 Salı

CİĞERİ KAPAN ÇAYLAK


Bir varmış bir yokmuş. Evvel zaman içinde, kalbur sa­man içinde, develer tellal, pireler berber iken, Biz pata­tes çocukları, lahana tarlasında soğan kardeşlerle kav­ga eder iken, domates, patlıcan, biber bizi ayırmış.
Turp lafa karışmıştı ki, işte o sırada bir kadın kızına bir­kaç kuruş verip:
- Git bana çarşıdan bir ciğer al. Sonra da gölde yı­kayıp, bana getir, demiş,
Kız, gidip ciğeri almış. Gölün kenarına gelip, yıkamış. ram o sırada bir çaylak, ciğeri kaptığı gibi kaçmış. Kız, çaylağın arkasından:
- Çaylak! Ciğerimi geri ver! Yoksa annem beni do­zer! diye bağırmış,
Çaylak da:
- Bana arpa getirirsen, ben de sana ciğerini veririm, demiş.
Kız, hemen tarlaya koşmuş:
- Tarla, bana arpa ver. Arpayı çaylağa vereyim. Çaylak, bana ciğerimi versin de anama götüreyim, demiş.
Tarla:
- Allah'a dua et de biraz yağmur versin. Ben de sa­cı arpa vereyim, demiş.
Kız, diz çöküp:
- Allah'ım bana yağmur ver, ben tarlaya vereyim. ırla bana arpa versin, ben de çayiağa götüreyim. aylak ciğerimi geri versin, Ben de anama götüreyim, ye dua etmiş.
Oradan gecen birisi, kızın yanına yaklaşıp ona: -Tutsüsüz dua olmaz, Aktardan tütsü alıp yak da öyle dua et, demiş. Kız, aktara gidip:
- Aktar, bana tütsü ver. Tanrı'ya dua etmek için, ya­kayım. Tanrı bana yağmur versin, ben tarlaya dökeyim. Tarla bana arpa versin, ben çaylağa serpeyim, Çaylak bana ciğerimi versin, ben anama götüreyim, demiş.
Aktar:
- Sen bana bir kundura getir, ben de sana tütsü ve­reyim, demiş.
Kız, kunduracıya gitmiş:
- Kunduracı, bana kundura ver, aktara vereyim, Ak­tar, bana tütsü versin, ben Tanrı'ya dua etmek için ya­kayım, Tanrı bana yağmur versin, ben tarlaya dökeyim, Tarla bana arpa versin, ben çaylağa serpeyim. Çaylak bana ciğerimi versin, ben anama götüreyim, diyerek kunduracıdan kundura istemiş.
Kunduracı da:
- Sen bana öküz derisi getir, ben de sana kundura vereyim, diyerek onu göndermiş.
Kız, kalkıp bir dericiye gitmiş:
-  Derici, bana deri ver, ben kunduracıya vereyim. Kunduracı bana kundura versin, ben aktara vereyim. Aktar, bana tütsü versin, ben Tanrı'ya dua etmek için ya­kayım. Tanrı bana yağmur versin, ben tarlaya dökeyim.
Tarla bana arpa versin, ben çaylağa serpeyim. Çaylak bana ciğerimi versin, ben anama götüreyim, diyerek dericiden deri istemiş.
Derici:
- Sen bana öküz postu getir, ben de sana deri vereyim, demiş.
Kız, bir öküze gidip:
- Öküz, bana post l|ver, ben dericiye vereyim. Derici, bana deri versin, ben kundura­cıya vereyim. Kunduracı bana kun­dura versin, ben aktara vereyim. Aktar, bana tütsü versin, ben Tann'ya dua etmek için yakayım, Tanrı bana yağmur versin, ben tarlaya dökeyim. Tarla bana arpa versin, ben paylağa vereyim. Çaylak bana ciğerimi versin, anama götüreyim, diyerek öküzden post istemiş.
Öküz:
- Sen bana saman getir, ben de sana post vereyim, demiş.
Kız, doğruca öküzün sahibine gidip:
- Sen bana saman ver, ben öküze vereyim. Öküz bana post versin, ben dericiye vereyim, Derici bana deri ver­in, ben kunduracıya vereyim, Kunduracı bana kundura versin, ben aktara vereyim. Aktar, bana tütsü versin, ben Tanrı'ya yakayım. Tanrı bana yağmur versin, ben tarlaya dökeyim. Tarla bana arpa versin, ben çaylağa serpeyim, Çaylak bana ciğerimi versin, ben anama götüreyim, di­yerek öküzün sahibinden saman istemiş,
Öküzün sahibi:
- Sen bana bir öpücük ver, ben de sana saman ve­reyim, demiş.
Kız:
- Aman, bîr öpücük vereyim de şu gürültüden kurtu­layım! demiş ve öküzün sahibine bir öpücük verip bir çu­val saman almış. Samanı öküze verip, postu almış. Pos­tu dericiye verip, deri almış. Deriyi kunduracıya verip, kundura almış. Kundurayı aktara verip, tütsü almış. Tüt­süyü yakıp, Tanrı'ya dua etmiş. Yağmur yağıp, tarlaya dökülmüş. Tarlada arpa yetişmiş, kız, arpayı alıp çayla­ğa serpmiş. Ciğeri alıp, anasına götürmüş. Anası da ci­ğeri pişirip bir güzel yemiş.
Kırk oktan, kırk saptan, yakası karpuz kabuğundan; düğmesi turptan, atlar yarışmış, taylara karışmış,
Onlar ermiş muradına, biz çıkalım kerevetine,


Benzer Konular (Similar Topics)(Похожие темы)( Sujets similaires) ( Ähnliche Themen) (مواضيع مماثلة)